Джейн Эйр: 10 экранизаций романа
Джейн Эйр – один из самых популярных романов во сем мире. И снять фильм по его мотивам – это честь для любого режиссера. Мы любим экранизации английской классики. И пусть сценаристы не всегда четко следуют нити авторского сюжета, а финал мы уже знаем, тем не менее сравнить эти костюмированные фильмы очень интересно.
Экранизации Джейн Эйр Шарлотты Бронте
1934 год
Это первая звуковая экранизация романа. Она черно-белая. В ней много несоответствий с романом. В этой экранизации маленькая Джейн почему-то не вызывает симпатии, да и в юности она не так сдержана, как принято в Англии. А вот мистер Рочестер более мягок и вежлив, чем в авторском варианте. Туалеты Джейн уж никак не соответствуют скромной воспитаннице приюта. В общем, все по киномоде 30-х годов прошлого столетия. Но стоит взглянуть на Джейн-блондинку.
1943 год
Экранизация военных лет была очень популярна. Смотрели её в основном из-за Орсона Уэллса, который сыграл мистера Рочестера. Орсон – режиссер фильма «Гражданин Кейн», который критики до сих пор считают непревзойденным. Кроме того, Орсон Уэллс известен тем, что заставил поверить американцев в нашествие инопланетян, когда поставил радиоспектакль «Война миров». Позже он сыграл Отелло и Макбета. И в этих ролях он очень убедителен. Что же касается мистера Рочестера, нам он показался несколько нехарактерным, чрезмерно грубоватым. И нижняя губа какая-то вялая… Безусловно, это субъективное мнение, но вот Джейн, которую исполнила Джоан Фонтейн, была очень гармонична. Также чудесно сыграла Пегги Энн Гарнер, которая исполнила роль юной Джейн. Сюжет фильма отличается от книги и достаточно существенно. Но общая идея выдержана в стиле романа.
1952 год
Эта экранизация носит название «Бессердечный». Снята она в Индии. В этом фильме только при очень большом усилии можно узнать роман Шарлотты Бронте. Но все очень душешипательно – в лучших традициях индийских фильмов и, конечно, с песнями.
1970 год
Фильм снят американским режиссером Делбертом Манном. Повествование начинается с того времени, как Джейн отправляется в Лоуд. Очень грустные сцены жизни девочек в приюте. В дальнейшем жизнь главных героев идет по известному сценарию с некоторыми сокращениями (полностью убрали сцены с тетей). Все-таки сериал дает больше возможностей учесть все детали романа. И следует помнить, что это американский фильм, а не английский, поэтому несколько фривольное обращение, касания рук, не застегнутые наглухо воротнички тут имеют место быть. В финальной сцене хотелось бы больше эмоциональности от мистера Рочестера. Фильм имел огромный успех в Китае.
1973 год
Сериал, снятый ВВС. И уже одно это характеризует его как стоящий вашего внимания. Он менее известен, чем следующая экранизация, но это не умаляет его достоинств. Он полностью снят по книге Шарлотты Бронте. И, конечно, поклонники творчества писательницы любят эту экранизацию больше всего. Почему-то именно в этой версии особенно верится в возникшее доверие и любовь между немолодым мистером Рочестером и юной Джейн. Удивительно то, что поначалу актеры могут вам не понравиться, но с каждой серией мнение меняется. В этой экранизации озвучиваются мысли Джейн. Это еще больше помогает поверить в эту удивительную сказку.
1983 год
Это, наверное, первая экранизация, с которой вы познакомились? Ее достаточно часто показывали по телевизору. Это сериал. Серии практически дословно воспроизводят книгу Шарлотты Бронте. Актеры подобраны гармонично и в соответствии с ролью. Это вторая экранизации ВВС. Тимоти Далтон, сыгравший мистера Рочестера в 1983 году, считает эту роль своей лучшей ролью. И это, несмотря на то, что он также сыграл Рэтта Батлера и Джеймса Бонда. Очень мило вжилась в роль Джейн Зила Кларк. Кстати, в русском варианте озвучивала ее Надежда Румянцева. Хочется отметить и прекрасную игру юной Сиан Паттенден, сыгравшей Джейн в детские годы.
1996 год
Эта экранизация, где больше всего видна разница в возрасте между мистером Рочестером и Джейн. Режиссер фильма — итальянец Франко Дзеффирелли, который снимал «Ромео и Джельетта», завоевавший два Оскара и другие награды. В этой киноверсии «Джейн Эйр» больше эмоций, чем принято в Англии. Сюжет несколько другой, а важные сцены поменяли хронологию. Но и эта версия имеет свое очарование.
1997 год
Полуторачасовой фильм снят по книге. И актеры очень старались передать эмоции главных героев. Конечно, в сжатое время сделать это не просто и некоторые важные переживания не были переданы. Так, например, не понятно было, насколько тревожным было настроение мистера Рочестера после его предложения руки и сердца. И Киаран Хингс, сыгравший Рочестера, очень эмоционален, иногда чрезмерно, больше напоминает театр. Джейн мила, но порой во взгляде мелькает хитринка или ироничность, которую в героине не ожидаешь. Но тут дело вкуса. И для сравнения стоит посмотреть все экранизации.
2006 год
События сериала разворачиваются неспешно, хотя некоторые сценки все же вырезаны из сценария, а также допущено много дополнений сценариста и режиссера. Актриса Джорджи Хенли, сыгравшая юную Джейн, сразу вызывает симпатию к героине. А Рит Уинсон отлично справилась с ролью взрослой Джейн, за что попала в номинации различный престижных киноконкурсов, хотя и не стала победителем. А вот костюмы и прически сериала завоевали «Эмми». И даже только из-за них хочется смотреть и пересматривать эту экранизацию. В историю героев верится.
2011 год
Сценарий основан на воспоминаниях уже взрослой Джейн. Видимо, для того, чтоб как-то отличиться после многих предыдущих экранизаций. Снят фильм американским режиссером Кери Фукунагой. В этой киноверсии критиками вновь отмечены костюмы. И они действительно прекрасны. Как и ландшафты и природа для съемок. Возможно, в оригинале фильм смотрится несколько иначе, а вот русский перевод суховат и искажает восприятие фильма. Хотя и актеры достаточно сдержаны, любители романа не замечают между главными героями той особой, тонкой атмосферы. Но, безусловно, эту версию тоже обязательно стоит посмотреть.
Смотрите, сравнивайте, выбирайте любимую Джейн и Мистера Рочестера и обязательно делитесь своим мнением в комментариях!